高僧圆寂

首页 » 常识 » 问答 » 高僧传如果你问传奇是什么,那一定是鸠摩罗
TUhjnbcbe - 2022/8/10 18:38:00

鸠摩罗什到长安后,被姚兴奉为国师,讲译佛经。佛教自东汉明帝时传入中国,到这时虽已有几百余年历史,僧侣们也译出一批佛经,但质量不高,晦涩难懂。鸠摩罗什遂向姚兴祈请重新翻译佛经,以弘扬佛法。姚兴对鸠摩罗什的愿心大为推崇,遂选拔多名僧侣协助其译经。这些人中,最著名的道生、僧肇、道融、僧睿,被后人称为“什门四圣”。

鸠摩罗什深通佛理,又精通汉、梵两种文字,羁留凉国的十七年,让他对于中土民情非常熟悉。他组织译出的佛经,既能明确表达梵文原意,又能做到行文流畅,字句优雅,令佛教徒无不信服赞赏。他的译笔忠于原文,圆通流畅,典雅质朴,并纠正了几百年来他人译经之误,成为后世流传最广的佛教经典。

鸠摩罗什也因其伟大的译经功德,与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家。

摘自上海玉佛禅寺

1
查看完整版本: 高僧传如果你问传奇是什么,那一定是鸠摩罗