笔者简介
赵宏赵宏,从事古代玻璃研究、收藏多年。现任中国文化艺术发展促进会收藏文化专业委员会副秘书长、古代玻璃部主任,《鉴宝》杂志特约编辑,央视《一槌定音》栏目特约嘉宾,独立学者。中国首部玻璃器皿研究著作《中国古代玻璃器皿》主编。
“双瓶白琉璃,色若秋水寒。隔瓶见舍利,圆转如金丹。”这是唐代诗人白居易在云游悟真寺后写下的诗句。通过诗句,我们可以了解唐代寺院使用琉璃瓶供养舍利的情况。“琉璃”一词最早出现在西汉时期的著作《铁盐论》中,而后多见于各种历史文献之中,指的就是我们现在的玻璃。“玻璃”这个词语在明清时期便开始广泛使用,而此时“琉璃”则专指以琉璃瓦为代表的建筑构件。“玻璃”一词沿用至今,同时它也是中国官方对于古代琉璃的统一称谓,因此本文沿用了这个叫法。
河北定州静志寺出土的玻璃舍利瓶佛教传入中国的时间是东汉汉明帝时期(公元57年—公元75年),这是史学界公认的。虽然佛教在此时传入了汉帝国,但是发展并不是一帆风顺的。在当时的历史条件下,汉帝国已经存在了多年,儒家学说一直是当时社会秩序建立的基础,多年来已经深入人心。人们认为孔子已经非常全面的阐述了现实社会的运行方式,外来的宗教和思想很难立足。
东汉末年的三国时期,出现了建塔供养舍利的盛况。南梁僧人慧皎所著的《高僧传》中就记载了东吴孙权于赤乌十年(公元年),在秣陵(今南京市)建初寺修建阿育王塔,用于供奉舍利。直到东晋十六国时期,一位西域龟兹僧人通过河西走廊来到凉州(今武威市),彻底改变了佛教在中国的命运,这位僧人就是著名的翻译家鸠摩罗什。鸠摩罗什初到凉州,被当时后凉的统治者吕光扣留17年,在这段时间里鸠摩罗什学习汉语、讲经说法,名声大噪。后鸠摩罗什被后秦皇帝姚兴迎至长安,并被尊为国师,在长安逍遥园中开始翻译佛经。鸠摩罗什一生共翻译佛家经典35部,卷,包括《金刚经》、《妙法莲华经》、《心经》等等,我们现在看到的经书,多出自鸠摩罗什之手。鸠摩罗什圆寂后,其舌舍利供奉于武威市的鸠摩罗什寺中。
香港著名收藏家麦溥泰先生藏品东晋十六国后期,佛教已经在中国广阔的土地上扎下了根,迅速发展开来。究其原因,简单地说大致有三方面:
一,早期佛教虽已传入中国,但是佛家典籍的汉语译本不是很多,很难形成完整的体系。西晋时期,丝绸之路的贸易越发繁荣,大量西域僧侣通过河西走廊进入中原,传道说法。鸠摩罗什通过严谨、优雅、精炼的汉语翻译出脍炙人口的佛经,迅速传播开来。这些佛教经典为佛教的发展提供了坚实的理论基础。
二,东晋十六国时期,中原土地上分布了大量少数民族建立的*权,这些*权的统治者崇尚的是弱肉强食、胜者为王,当他们初登大统之时,急需利用某种思想来重建社会秩序,因此他们既尊儒学,又修佛法,在不断摸索中前行。
三,公元年曹丕称帝开始,直到公元年北魏太武帝拓跋焘统一北方,中原王朝经历长达多年的战乱,黎民百姓和官宦世家都陷入了深深的迷茫。长期的战乱与居无定所,使得人们承受了巨大的痛苦,人们不明白这样的现实生活究竟意味着什么,传统儒家思想构建的理想社会秩序与现实渐行渐远。这时候,寻找生命的意义和解脱痛苦的方法,建立稳定的社会秩序,引起了人们的